【衝撃】日本のコンテンツを守っていた存在の正体、判明wwwwwww
翻訳が容易になった昨今、
— 機能美p (@Quino_vi) December 10, 2024
「日本語……お前だったのか、日本のコンテンツを守っていたのは」
というような事を常々思う。
SNSバトルがワールドワイドになってきて、多分これはもう元には戻れない流れ……
— 機能美p (@Quino_vi) December 10, 2024
日本語の壁の高さ(使う側には超便利で、習得するには壁が高い)が第二のゆるい鎖国を今まで持続させてたんだろうなあ……
— 機能美p (@Quino_vi) December 10, 2024
今は日本語という、わかる人以外には伝わらずに済んだプロテクトが解除されはじめたタイミングなので、くるぜ……おら達の村にでけぇ波風が……嵐がよお……みたいな心構え。
— 機能美p (@Quino_vi) December 10, 2024
英語翻訳されることで海外の多民族国家(アメリカなど)から日本がアジア人の国ってことが理解されにくくなってることになってる
— 呟き用 (@7_7_4nana4) December 11, 2024
今までは自国で全く馴染みのない異文化の言語だったからその言葉を理解するため海外の人たちは「別の文化圏である」と理解して勉強してたけどそれが必要なくなってしまった
・島国かつ一時鎖国しており、外部との交流がなかった
— 鮭 (@Shake_fse1) December 11, 2024
・部分的に漢語やカタカナ語を流入させるも、完全支配されることなく自国の言語と融和している
・漢字を輸入した後、独自のひらがなカタカナを開発した
・習得難易度が高い
・語族が独立している
日本は言語と文化のガラパゴスだ… https://t.co/MRm5SgaDZp


コメント